practice n. 1.實行,實踐,實施;實際;實用;做法,技術(shù)。 2.習慣,慣例,常規(guī)。 3.練習,演習,實習,實驗;老練,熟練。 4.(醫(yī)生、律師等的)業(yè)務(wù),開業(yè);生意,主顧。 5.【數(shù)學】實算。 6.〔常 pl.〕 〔古語〕策略,詭計,欺詐。 7.【法律】訴訟手續(xù)。 8.【宗教】儀式。 A plausible idea, but will it work in practice 主意倒好,然而能實行嗎? a common practice 風氣;常例。 bureaucratic practices 官僚主義作風。 the old practices 過去的一套,老一套。 social practice 社會實踐。 a blank [firing] practice 空彈[實彈]演習。 sharp practice 狡詐[不正當]的手段。 The doctor has a large practice. 這個醫(yī)生病人很多。 a matter of common [daily] practice 尋常的事。 (do) practice (in music [at the nets]) 練習(音樂[網(wǎng)球])。 in practice 1. 實際上,事實上;在實踐中。 2. 在不斷練習中;練習充足;熟練。 3. 在開業(yè)中。 in practice if not in profession 雖不明講但實際如此。 It was the practice . 這就是當時的習慣。 make a practice of 老是;經(jīng)常進行…;以…為慣用手段。 out of practice 久不練習,荒疏。 P- makes perfect. 熟能生巧。 put [bring] in [into] practice 實行。 reduce to practice 實施。 vt.,vi. 〔美國〕=practise.
Practice direction of reforms in anthropology teaching of china 中國人類學的教改實踐之路
The practice direction on preparation of summonses for hearing ( pd 5 . 4 ) which came into effect on 25 april 1995 is hereby superseded 自1995年4月25日起生效的關(guān)于“為要求聆訊的傳票作準備”的實務(wù)指示( pd5 . 4 )
Nothing contained in this practice direction is to affect the operation of the practice directions for the construction and arbitration list ( pd 6 . 1 ) , 本實務(wù)指示絕不影響關(guān)于“建筑與仲裁案件審訊表” ( pd6 . 1 )
Practitioners are reminded of practice direction 10 . 1 relating to affidavit evidence and paragraphs 4 and 5 of practice direction 5 . 5 relating to submissions of authorities ,及關(guān)于“案例典據(jù)的呈交”的實務(wù)指示5 . 5的第4和第5段。
The assigned solicitor is required to advise the legally aided person of the availability of mediation in accordance with the court s practice directions and of the pilot scheme 委派律師須根據(jù)法庭指引向法援受助人解釋調(diào)解及試驗計劃的詳情。
All contested interlocutory summonses listed before a judge for 30 minutes or more , except interlocutory injunctions ( which will continue to be governed by practice direction 5 . 3 ) , and appeals to judge in chambers ; and 2所有已排期于聆案官席前聆訊,而聆訊預計需時30分鐘或以上的“非正審傳票”申請。
Following consultation with the trade and the public , the estate agents authority ( eaa ) , established on november 1 , 1997 , devised licensing arrangements and practice directions for estate agents 地產(chǎn)代理監(jiān)管局于一九九七年十一月一日成立。在征詢地產(chǎn)代理業(yè)和公眾的意見后,監(jiān)管局制定了地產(chǎn)代理的發(fā)牌規(guī)定及執(zhí)業(yè)指引。
As it currently stands , laccrs do not provide sufficient remuneration for lengthy preparation required by judges and practice directions , especially in complex cases such as those involving commercial fraud 目前,刑事案件法律援助規(guī)則并未就法官及實務(wù)指示的要求所作出長時間準備而提供足夠報酬,尤其是對涉及商業(yè)欺詐等復雜案件而言。
For the avoidance of doubt , paragraphs 2 , 6 , 7 and 8 of practice direction 5 . 5 relating to submission of authorities do not apply to interlocutory summonses and appeals to judge in chambers governed by this practice direction 5關(guān)于“案例典據(jù)的呈交”的第2 、 6 、 7 、 8段不適用于本實務(wù)指示規(guī)管的“非正審傳票”申請和向內(nèi)庭法官提出的上訴。
The research probe into the theory and practice thinking of education for international understanding , in order to supply theory and practice direction for our primary and middle school . the writer adopts the analytic approach of literature and examines great quantity of related literature datum , clarity the fundamental connotation and feature of education for international understanding , in order to supply theory support for the research . secondly the writer put into investigate and gain the evidence on the spot , discovering problem and analysis the reason , on the basis of the investigation and study , the writer analysis the target of education for understanding and put forward the thinking of practice 為此,筆者采用文獻分析法查閱了大量相關(guān)的文獻資料,梳理國內(nèi)外國際理解教育的理論與實踐總結(jié),首先對國際理解教育的發(fā)展狀況作一總體概述;同時對國際理解教育的概念作了分析界定,闡明其基本內(nèi)涵及特征,以形成對國際理解教育的整體認識,為研究提供理論支持;其次采用問卷調(diào)查及訪談的方法對目前關(guān)于對國際理解教育的認識及中小學學生的國際知識、國際理解的態(tài)度、能力、對外學習、交流等情況進行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)存在問題并分析原因;在此基礎(chǔ)上,對國際理解教育所要達到的目標進行了分析并提出了國際理解教育的實踐思路。